Lexeme of verbs 'walk' (masyā) in dictionary al-maknaz al- kabīr by Aḥmad Mukhtar Umar review of component meaning

Main Article Content

Nurul Aini
Itsnaini Muslimati Alwi
Khoeron Khoeron
Sitta Muflihah
Sugeng Riyadi

Abstract

This research discusses about lexemes member class of verb 'walk' in Arabic. The purpose of this research is to (1) identify lexemes in class of verb 'walk' in Arabic, (2) identifying semantic features contained in each group that are members of lexeme verb 'walk' in Arabic, (3) explore the meaning of partnership members form the verb ‘walk’ in Arabic. The method in this research are methods simak to techniques of observation bebas libat cakap. Data was obtained from Mu'jam Al-Maknaz Al-Kabīr by Ahmad Mukhtar Umar. The results of the analysis are presented with the usual words and tables. As for the results of this research show that there were at least 39 lexemes which is a member of the group the verb 'walk’ in Arabic. From the results of the analysis carried out, the meaning overall lexemes grouped into five components of meaning or semantic features, those are; feature of manner, feature of purpose, feature of time, features of speed, and feature of media. The relation of meaning in this research is hypernimy-hyponimy, and synonimy

Article Details

How to Cite
Aini, N., Alwi, I. M., Khoeron, K., Muflihah, S., & Riyadi, S. (2022). Lexeme of verbs ’walk’ (masyā) in dictionary al-maknaz al- kabÄ«r by Aḥmad Mukhtar Umar review of component meaning. Journal of Interdisciplinary Islamic Studies, 1(1), 1–8. Retrieved from http://ejournal.isimupacitan.ac.id/index.php/JIIS/article/view/247
Section
Articles

References

Chafe, C., & Wallace, L. (1970). Meaning and the structure of language. The University of Chicago Press.
[2] Djajasudarma, D., & Fatimah, T. (1993). Metode linguistik: rancangan metode penelitian dan kajian. PT Eresco.
[3] Djuwarijah, S. (2020). Komponen makna verba memasak dalam bahasa sasak dalam pengajaran bahasa. TAMRINAT: Jurnal Pembelajaran Dan Pengajaran, 1(1), 38–45. https://ejournal.rbr.or.id/index.php/tamrinat/article/view/32
[4] Girltyastika, M.T., & Anis, M. Y. (2019). Analisis komponen makna kelompok verba chamala “membawa” dalam bahasa arab. Konferensi Nasional Bahasa Arab V, 662–670.
[5] Hariliana, F. (2015). Lexeme verba bermakna ‘Destroy’ dalam bahasa inggris. UGM Press.
[6] Kholison, M. (2016). Semantik bahasa arab: tinjauan historis, teoritik dan aplikatif. Lisan Arabi.
[7] Lehler, A. (1974). Semantic fields and lexical structure. American Elsevier Pub. Co. Inc.
[8] Lestari, W.A., Simanjuntak, H. & Syahrani, A. (2015). Medan makna verba memotong dalam bahasa melayu dialek sambas. Jurnal Pendidikan Dan Pembelajaran Katulistiwa, 4(6), 1–16. https://jurnal.untan.ac.id/index.php/jpdpb/article/view/10398
[9] Lily, S., A. (2013). Medan makna verba berjalan dalam bahasa melayu dialek sambas. Jurnal Pendidikan Dan Pembelajaran Khatulitiwa, 2(9), 1–11. https://jurnal.untan.ac.id/index.php/jpdpb/article/view/3201/3173
[10] Lyons, J. (1977). Semantics Vol 1. Cambrigde University Press.
[11] Mahsun. (2013). Metode penelitian bahasa: tahapan strategi, metode, dan tekniknya (edisi revisi). PT RajaGrafindo Persada.
[12] Maksum, M., & Tafiati, T. (2019). Medan Makna Morfosemantik kata Auliya dalam Al-Qur’an: Kajian Semantik dengan Pendekatan Analisis Komponensial. Diwan : Jurnal Bahasa Dan Sastra Arab, 11(1), 1–17. https://doi.org/10.15548/diwan.v11i1.196
[13] Munawwir, M., & Warson, A. (1997). Kamus Al-Munawwir Arab-Indonesia Terlengkap. Pustaka Progressif.
[14] Narolita, M. (2016). Analisis fitur semantik verba yang bermakna “create” dalam bahasa Inggris. Universitas Gajah Mada.
[15] Nida, N., & Eugene, A. (1975). Compenential Analysis of Meaning: An Introduction to Semantic Structure. Mouton.
[16] Nikmah, K. (2016). Analisis komponen makna kelompok verba ‘Qala’ dalam bahasa Arab. Universitas Gajah Mada.
[17] Palmer, F. R. (1981). Semantics. Cambrigde University Press.
[18] Pateda, M. (2010). Semantik leksikal (edisi kedua). PT. Rineka Cipta.
[19] Sudaryanto. (1979). Predikat objek dalam bahasa Indonesia. Djambatan.
[20] Sudaryanto. (1992). Metode linguistik, ke arah memahami metode linguistik. UGM Press.
[21] Sunarti, S., & Simanjuntak., H. (2013). Medan makna verba membawa dalam bahasa dayak kayong. Jurnal Pendidikan Dan Pembelajaran Khatulistiwa, 2(9), 1–15. https://jurnal.untan.ac.id/index.php/jpdpb/article/view/3394/3415
[22] Ulmann, S. (2007). Semantic: an introduction to the science of meaning (Terjemahan: Sumarsono). Pustaka Pelajar.
[23] Umar., Mukhtar, A. (2000). Al-Maknaz Al-Kabīr Mu’jāmu Syāmīl lil Majālāt wa Al-Mutarādafāt wa Al-Mutaḍāddat. Satur.
[24] Umar., & Mukhtar, A. (2009). ‘Ilmu al-Dilalah cet. ke-7. ‘Alimu al-Kutub.
[25] Wijana, W., Putu, I.D., & Rohmadi, M. (2008). Semantik teori dan analisis. Yurma Pustaka.
[26] Yuliana, B. T. (2021). Medan makna kata “terjatuh” dalam bahasa sasak dialek meno-meni: kajian semantik. Anafora: Jurnal Penelitian Mahasiswa Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia, 1(1), 12–21. https://publication.uniku.ac.id/index.php/anafora/article/view/9
[27] Zulfahita, Z., Yanti, L., & Purnamawati, E. (2019). Analisis Komponen Makna Verba “Menyakiti” dalam Bahasa Melayu Dialek Sambas (Kajian Semantik). JP-BSI (Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia), 4(2), 104. https://doi.org/10.26737/jp-bsi.v4i2.1087

Most read articles by the same author(s)

Obs.: This plugin requires at least one statistics/report plugin to be enabled. If your statistics plugins provide more than one metric then please also select a main metric on the admin's site settings page and/or on the journal manager's settings pages.